法不净空,觉无性也。

《老子》 珞珞如石 第三十九

2020.12.08

昔之得一者,天得一以清;地得一以宁;神得一以灵;谷得一以盈,万物得一以生;侯王得一以为天一贞。其致之一也。谓天无以清,将恐裂;地无以宁,将恐发;神无以灵,将恐歇;谷无以盈,将恐竭;万物无以生,将恐灭;侯王无以贞,将恐蹶。故贵以贱为本,高以下为基。是以侯王自谓孤寡不谷,此非以贱为本邪,非乎?故致数誉无誉。不欲琭琭如玉,珞珞如石。

无论是天还是地,神还是谷,万物还是王侯,都在大道之内。无论多极致的复杂都必然是从简单中跃升的,很多复杂的问题最终的答案往往就是简单的一个公式或一句话。描述一切本源大道的《老子》也不过五千言,且实际上可以更加的简略。

是否得到简单的答案之后就可以不用关注复杂的变化了?是否尝试接触大道了,成了所谓的求道之人,就可以轻视名相了?

当然不是。简单与复杂皆为大道,世俗与脱俗也皆为大道。

尊贵是因为有贫贱与其相比较,高上是因为有低下与其相比较。如果没有贫贱与低下,哪里来的尊贵与高上?所有这些都不过是名相罢了。道既在尊贵,也在贫贱;既在高上也在低下。如果因为自己像宝玉一般晶莹剔透而沾沾自喜,还不如像一块平常的石头般安定来的更接近大道。